From 742e83e102f5d91087672ae3f91e433a74bd51dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guy Khmelnitsky Date: Thu, 31 Oct 2019 11:47:07 +0200 Subject: [Docs] Add he-IL (Hebrew) Translation (#7001) * Add he-IL (Hebrew) Translation * Add Hebrew to SUMMARY * Try RTL * Add RTL text * Lowercase folder names * Update lowercase folder in Summary * Adding getting_started_introduction.md * Add Proton C Conversion translation * Add Becoming a QMK Collaborator Translation * Add FAQ translation * Add Hardware translation * Documentation Best Practices translation * Add FAQ General translation * Align docs RTL * Add Becoming a QMK Collaborator Translation * Translate Getting Started - Getting Help * Translate Getting Started With Github * Code sections should be alligned to the left * Code sections should be alligned to the left * Code sections should be alligned to the left * Revert "Code sections should be alligned to the left" This reverts commit d0c46e90c4915ceebe7c5182aca2b75afad25df0. * Add Markdown aligned to the left * Update quantum_keycodes.md * Update proton_c_conversion.md * Translate Newbs Learn More Resourses --- docs/he-il/getting_started_introduction.md | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 72 insertions(+) create mode 100644 docs/he-il/getting_started_introduction.md (limited to 'docs/he-il/getting_started_introduction.md') diff --git a/docs/he-il/getting_started_introduction.md b/docs/he-il/getting_started_introduction.md new file mode 100644 index 0000000000..4b7f56b2a7 --- /dev/null +++ b/docs/he-il/getting_started_introduction.md @@ -0,0 +1,72 @@ +
+# מבוא + +עמוד זה מנסה להסביר את המידע הבסיסי אותו תדרשו לדעת כדי לעבוד עם פרוייקט QMK. הוא מניח שאתם יודעים איך לנווט בסביבת Unix Shell, אבל לא מניח שאתם מכירים את שפת C או קומפילציה באמצעות make. + +## מבנה QMK בסיסי + +QMK הוא פורק של הפרוייקט [tmk_keyboard](https://github.com/tmk/tmk_keyboard) של [Jun Wako](https://github.com/tmk). קוד הTMK המקורי, עם התאמות, יכול להמצא בתיקיית `tmk`. התוספות של QMK לפרוייקט יכולות להמצא בתיקיית `quantum`. פרוייקטי מקלדות יכולות להמצא בתיקיות `handwired` ו- `keyboard`. + +### מבנה אחסון המשתמש + +בתוך תיקיית `users` יש תיקייה לכל משתמש. זה המקום למשתמשים להוסיף קוד שהם רוצים להשתמש בו במקלדות שונות. מומלץ לעיין במסמך [תכונות אחסון המשתמש](feature_userspace.md) לקבלת מידע נוסף. + +### מבנה פרוייקט המקלדת + +בתוך תיקיית `keyboards`, תת התיקייה `handwired` ותת התיקיות של היצרן והמוכר, לדוגמה `clueboard` היא תיקייה לכל פרוייקט מקלדת - `qmk_firmware/keyboards/clueboard/2x1800` בתוך התיקייה הזאת תמצאו את המבנה הבא: + + +* `keymaps/`: מיפויי מקשים שונים היכולים להבנות +* `rules.mk`: קובץ המגדיר את הגדרות ברירת המחדל של `make`. נא לא לערוך את הקובץ ישירות, במקום זאת, השתמשו בקובץ מיפוי המקשים ספציפי `rules.mk`. +* `config.h`: הקובץ מכיל הגדרות לזמן הקומפילציה. נא לא לערוך את הקובץ ישירות אלא להשתמש בקובץ `config.h` לכל מיפויי מקשים. +* `info.json`: הקובץ מכיל הגדרות פריסה עבור QMK Configurator. צפו ב [תמיכת Configurator](reference_configurator_support.md) למידע נוסף. +* `readme.md`: סקירה כללית של המקלדת. +* `.h`: הקובץ בו פריסת המקלדת מוגדרת אל מול מטריצת המתגים של המקלדת. +* `.c`: הקובץ בו ניתן למצוא קוד מותאם למקלדת. + +למידע נוסף - אנא הכנסו ל [QMK](hardware_keyboard_guidelines.md). +For more information on project structure, see [QMK מדריך למקלדת](hardware_keyboard_guidelines.md). + +### מבנה מפיוי המקשים + +בכל ספריית מיפוי מקשים, הקבצים הבאים עלולים להמצא. רק הקובץ `keymap.c` הוא חובה, אם השאר לא נמצאים, אפשרויות ברירת המחדל יבחרו. +In every keymap folder, the following files may be found. Only `keymap.c` is required, and if the rest of the files are not found the default options will be chosen. + +* `config.h`: ההגדרות השונות עבור מיפוי המקשים. +* `keymap.c`: כל הקודים של מיפוי המקשים, קובץ חובה +* `rules.mk`: אילו יכולות של QMK מאופשרות. +* `readme.md`: הסבר על מיפוי המקשים, איך אחרים ישתמשו בו והסבר על היכולות. נא להעלות תמונות לשירותים כמו imgur. + +# קובץ `config.h` + +לקובץ `config.h` יש 3 מיקומים אפשריים: + +* keyboard (`/keyboards//config.h`) +* userspace (`/users//config.h`) +* keymap (`/keyboards//keymaps//config.h`) + +מערכת הבילד אוטומטית בוחרת את קובץ ההגדרות לפי הסדר הנ״ל. אם רוצים לדרוס הגדרה מסויימת שהוגדרה בקובץ `config.h` קודם, ראשית תצטרכו להשתמש בקוד מוכן עבור ההגדרות שאתם רוצים לשנות. + +
+ +``` +#pragma once +``` + +
+ +כדי לדרוס הגדרות מקובץ `config.h` קודם, אתם מוכרחים להשתמש בפקודת `#undef` ואז שוב `#define`. + +דוגמה לקוד כזה נראית כך: +
+ +``` +#pragma once + +// overrides go here! +#undef MY_SETTING +#define MY_SETTING 4 +``` + +
+
\ No newline at end of file -- cgit v1.2.3