| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* Translated faq.md and added all other files (copy from English)
* Translated driver_installation_zadig.md in French
* Translated faq_build.md in French
* Translated faq_debug in French
* Translateed faq_general.md in French
* Translated first part of faq_keymap.md
* Renamed docs/fr-FR folder to docs/fr-fr
* Finished translation of faq_keymap.md
* Update faq_build.md
* Review (#3)
* Review
* Update docs/fr-fr/faq_keymap.md
* Update docs/fr-fr/faq_debug.md
* Fix some PR comments
Co-Authored-By: Noan Mousy <4sstylz@protonmail.ch>
Co-Authored-By: Wermeille Bastien <bastien.wermeille@gmail.com>
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* Fix some spelling mistakes
* Fix some misspell in french documentation
* Small misspell fix in French in ChangeLog
|
|
* Translated _summary.md + newbs.md
* Translated news_best_practices.md in French
* Translated newbs_building_firmware_configurator.md in French
* Translated the file newbs_building_firmware.md in French
* Translated page newbs_flashing.md in French
* Translated the page newbs_getting_started.md in French
* Translated the page newbs_learn_more_resources.md in French
* Translated the page newbs_testing_debugging.md in French
* Change translation of split from 'séparé' to 'scindé'
* Adding the lang file for gitbook and some others tranme other translation
* Correcting typos after Gimly's review
* Some others sections on the summary
* Fix first comments from @zekth
* Fix some issues from @4sStylZ
* Fix other issues from @4sStylZ
* Fix weird phrase
* Replaced all uses of 'téléverser' by 'flash'
* Replaced all planches by board
* Fix other PR comments
* Fix comment
|